En Las Montañas De Vermont: Los Exiliados En La Escuela Española De Middlebury College (1937-1963)

Nota Preliminar

Por el Autor Roberto Véguez

A la vuelta del presente siglo, varias de las personas que en este recuento aparecen comenzaron a publicar libros de memorias en los que figuraba la Escuela Española de Middlebury College. Casi unánimemente todos mencionaban la necesidad de que alguien escribiera algo sobre la Escuela de los años en que los autores fueron parte de ella, que fue un período ocasionado por episodios bélicos ocurridos en España y en el mundo. Ya en 1975 había aparecido una historia de todas las Escuelas de lenguas escrita por su antiguo director, Stephen Freeman, en la que la Escuela Española (desde 2018, Escuela de Español) tiene lugar destacado. El período que mencionamos, sin embargo, era tan rico en personalidades que lo integraron, tan importante en el desarrollo del estudio de la lengua y las culturas hispánicas, que merecía un más detallado análisis. Comenzamos así a recoger testimonios, información, documentación que nos permitieron percibir un patrón, una idea que a nuestro entender da coherencia al extraordinario fenómeno que fue la Escuela Española de esos tiempos. No creemos haber agotado el tema, pero al menos lo hemos destacado algo, como creemos que hubieran querido esos autores que nos lanzaron a esta empresa, muchos de ellos ya desafortunadamente desaparecidos.

Nada de esto hubiera sido posible sin la ayuda del Middlebury College, comenzando por su presidente en aquél entonces, Ronald Liebowitz, y la colaboración de numerosos departamentos, entre los que se encuentran el de Special Collections de la Biblioteca Davis, la Oficina de Comunicaciones del Middlebury College, así como la del Provost. La lista de colegas españoles que me han ayudado en distintos momentos de esta tarea es larga, pero quiero destacar los esfuerzos de Francisco Layna, Carmen de la Guardia, Manuel Rodríguez Rivero, que en todo momento me animaron a completar la tarea. El actual director de la Escuela de Español, Jacobo Sefamí, ha dado apoyo de todo tipo y en todo momento. También recibí ayuda del Program for Cultural Cooperation del Ministerio de Educación y Cultura de España.

Susan Véguez, a quien va dedicado este trabajo, ha sido indispensable desde los comienzos, cuando había que cargar equipos de video en varias ciudades de dos continentes, y luego hacer las grabaciones.

Las traducciones del inglés al español son mías. Las ilustraciones las he obtenido de varias fuentes, principalmente de los archivos de la Biblioteca Davis de Middlebury College, así como de fundaciones y particulares y a todos agradezco el permiso para utilizarlas.
 

This page has paths:

This page references: